Mga Pagpangandam sa Kasal (Pangitaa Una ang Pagkamatarong sa Dios – Bahin 3): Ang Dios nagsaad ug lawom nga paghinlo

Mga Pagpangandam sa Kasal (Pangitaa Una ang Pagkamatarong sa Dios – Bahin 3): Ang Dios nagsaad ug lawom nga paghinlo
Adobe Stock - Lilia

Kinsay makatuo niini? Sa diha nga ang Dios nagpakamatarung, Siya mihinlo kanato. Ni Alonzo Jones

unsaon man nato pagtuo Ug unsay mahimo sa pagtuo?

“Kay gipakamatarong kita pinaagi sa pagtuo, kita may pakigdait sa Diyos pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Kristo.” ( Roma 5,1:XNUMX ) Ang pagkamatarong nagpasabot nga ipahayag nga matarong [hinlo], matarong pinaagi sa pagtuo.

'Bisan kinsa... mitoo kaniya nga nagapakamatarung sa dili diosnon, siya mao Pagsalig giisip nga pagkamatarong [kaputli].” “Apan nagsulti ako bahin sa pagkamatarong [kaputli] atubangan sa Diyos nga moabot. pinaagi sa pagtuo kang Jesu-Kristo sa tanan nga mituo.« (Roma 4,5:3,22; XNUMX:XNUMX)

Ang tanyag sa Dios alang sa imong kasingkasing: mas puti kay sa puti

Busa kining pagkamatarong mopuli sa tanan natong kasal-anan. Unsa ang gibuhat sa Ginoo sa atong mga sala? “Bisan pa ang inyong mga sala mapula sa dugo, sila pagapution ingon sa nieve; ug bisan sila mapula, sila mahisama sa balhibo sa karnero.” (Isaias 1,18:XNUMX).

Ang bag-o nga kahimtang sukwahi gayud sa daan: bisan unsa pa ka ngitngit ang mga sala, nahimo silang puti nga nieve. Kita pagasul-oban ug puti nga mga bisti, ang atong mga sala nga pula sa dugo pagakuhaon gikan kanato, ang atong mahugaw nga mga saput himoon nga puti nga nieve nga balhibo. Busa sa dihang kita mangayo sa atong mga sala nga kuhaon gikan kanato, kita mangayo alang sa paghinlo.

Unsa ang gipasabut sa paghimo nga puti nga niyebe? “Ang iyang mga besti nahimong puti ug puti kaayo, nga walay igpapaputi sa yuta nga makapaputi niini.” ( Marcos 9,3:XNUMX ) Kining maong kupo gisul-ob kanato, nga mas puti kay sa mahimo sa bisan unsang bleacher. Dili ba kini nga saad mapuslanon? Bisan kinsa nga motuo nagsalig niini nga saad.

Palayo sa kangitngit!

“Papason ko ang imong kasal-anan sama sa panganod ug ang imong mga sala sama sa gabon. Balik kanako, kay tubson ko ikaw.« (Isaias 44,22:22 a) Ang GINOO mibayad na sa lukat pinaagi sa kamatayon sa Mesiyas. Karon siya miingon: “Balik kanako, kay gitubos ko na ikaw!” (bersikulo XNUMX b) Ang mabaga, itom nga mga panganod ug ang bagang gabon natunaw, nahanaw.

“Hain na man ang Dios nga sama kanimo, nga mopasaylo sa sala ug mopasaylo sa kasal-anan niadtong nagpabilin ingon nga salin sa iyang kabilin; nga dili mohupot sa iyang kasuko sa walay katapusan, kay siya nahimuot sa kalooy! Siya maluoy kanato pag-usab, tunobtunoban sa atong mga kasal-anan ug isalibay ang tanan natong kasal-anan ngadto sa kahiladman sa dagat.« (Miqueas 7,18.19:12,17, 14,12) Kinsay iyang pasayloon? Ang mga gibiyaan? Ang uban? Kadtong nagtuman sa mga sugo ug adunay pagtuo kang Jesus (Pinadayag XNUMX:XNUMX; XNUMX:XNUMX). Busa kini nga saad alang kanato. Siya naghimo kanato alang sa iyang kaugalingon. Iyang gikuha ang atong mga sala. Nalipay siya sa pagtratar kanato nga mas maayo kay sa angay kanato. Siya malipay kanato kon kita motuo kaniya. Ang tanan natong kasal-anan itambog ngadto sa kahiladman sa dagat, ang pinakalawom nga mahunahunaan. Dili ba kana usa ka nindot nga saad?

Pagpadayon: Ang tema sa kusog nga tawag: mas libre kaysa libre

Teil 1

Gipamub-an gamay gikan sa: Mga sermon sa miting sa kampo sa Kansas, Mayo 13, 1889, 3.1

Leave sa usa ka Comment

Ang imong email address dili nga gipatik.

Miuyon ako sa pagtipig ug pagproseso sa akong datos sumala sa EU-DSGVO ug gidawat ang mga kondisyon sa pagpanalipod sa datos.