Ciò chì pudemu amparà da Agar: Misericordia per quelli chì pensanu di manera diversa

Ciò chì pudemu amparà da Agar: Misericordia per quelli chì pensanu di manera diversa
Adobe Stock - Jogimie Gan

... invece di sbattà per u primu postu. Di Stephan Kobes

Tempu di lettura: 14 minuti

Agar s'assittò là in lacrime. Per ore ch'ella s'era andata senza scopu cù u so figliolu in u desertu. Avà i so pruvisti d'acqua eranu tutti andati. Avia digià lasciatu u zitellu à l'ombra di una machja. Chì deve fà ? Ùn ci era nimu chì vulia aiutà ? Allora, di colpu, hà intesu una voce:

"Ùn avete micca paura! Diu hà intesu u to figliolu pienghje. » (Genesi 1:21,17)

Ella respirò di sollievu ! Ci era a speranza ! Allora a voce cuntinuò:

"Alzatevi, pigliate u zitellu è tene lu strettu per a manu, perchè aghju da fà di ellu una grande nazione." (Genesi 1:21,18).

Allora Diu hà apertu l'ochji per ch'ella pudia vede un pozzu d'acqua. A so peddi ch’ella hà subitu ch’ella si chjappà a sete di u zitellu !

Ma chì faci una donna sola cù u so figliolu in u desertu ? Cumu Agar hè stata in questa situazione in u primu locu?

Un sguardu in u core di u babbu: quandu Ismael hè statu mandatu

Abraham era cunsideratu un prìncipe putente è capu capaci. Ancu i rè l'ammiravanu per u so caratteru remarquable è a vita unica. Ùn avia mai campatu in pompa ; ma "era addivintatu assai riccu in bestiame, argentu è oru" (Genesi 1: 13,2). Diu avia ancu prumessu à Abraham benedizioni spirituali speciali:

"Vogliu benedirvi è fà di voi u progenitore di un populu putente. U vostru nome serà famosu in u mondu sanu. Duvete dimustrà ciò chì significa quandu benedica à qualchissia. " (Genesi 1: 12,2 GN)

Ma quale deve esse cunsideratu u dirittu eredi di sti benedizioni ? Ismaele u primu natu? O Isaac, u figliolu di a so moglia principale ?

Abraham avia duie mòglie: Sara - a so moglia principale - è Agar, una schiava egiziana. Hà avutu un figliolu cù e duie donne. Quandu i dui figlioli d'Abraham criscinu, a quistione stessa di quale figliolu deve esse cunsideratu l'erede principale hà fattu u campu tutale tensu. A benedizzione di a famiglia paria esse sbulicata da mezu à elli. Sara infine affirmò u so dirittu cum'è a moglia principale è sfida à u so maritu:

'Cacciate quella schiava è u so figliolu via! U figliolu di a schiava ùn deve micca eredite cù u mo figliolu Isaac! " (Genesi 1:21,10)

Ci era una acutezza inusual in e parolle di Sara. Cù questu ella hà indicatu chì era seria. A crisa di a famiglia era ghjunta à un capu. Raramente ci era stata una tale discordia trà Abraham è a so moglia Sara. Ma avà a situazione minacciava di cresce. Abraham hà finalmente dumandatu à Diu per cunsiglii. À quale ellu hà ricevutu una risposta inequivocabile:

"Ùn resistite micca à mandà u zitellu è u schiavu! Fate tuttu ciò chì Sara vi dumanda, perchè solu i discendenti di u to figliolu Isaac seranu u populu elettu! "(Genesi 1:21,12 Hfa)

Diu avia parlatu una parolla di putenza : Isaac era l'erede sceltu ! Ma Diu hà cacciatu u figliolu d'Abrahamu Ismaele ? U core di u babbu d'Abrahamu duria : Dopu tuttu, Ismaele era ancu u so figliolu ! Cumu puderia abbandunà cusì facilmente ? (Genesi 1:21,11)

Allora Diu continuò:

"Ma ancu fà di u figliolu di a schiava un populu, perchè ellu hè u to discendenti." (Genesi 1:21,13 GN)

Pianu B per Ismaele: In a manu di Diu ùn ci hè micca perdenti

Quandu Abraham hà ricevutu a prumessa per Isaac, Diu l'avia assicuratu: "È aghju intesu ancu per Ismaele. Eccu, l'aghju benedettu è u renderaghju fruttu è u multiplicà senza misura. Ellu nascerà dodici prìncipi, è aghju da fà di ellu un grande populu. ” (Genesi 1:17,20) Avà ricurdò à Abraham di questu cum'è cunsulazione per u babbu è u primu natu.

Abràhamu sintia una nova speranza: Ancu s'è Ismaele ùn era micca l'erede principale, Diu avia un pianu per u so avvene. Ma prima avia da trasmette u missaghju duru à u zitellu: "Ùn site micca u mo eredi!"

« Alors Abraham se leva de bonne matinée, prit du pain et de l'eau, le donna à Agar et le mit sur ses épaules. li dete dinù u zitellu è a mandò via. È andò è s'hè erratu in u desertu di Beer-Sheba. " (Genesi 1:21,14)

Benevolenza per l'esternu: una mamma à u so latu

Agar era disperata. Era una nutizia dura per ella. Ma chì deve significà per u zitellu ! Ùn si pò capisce a lotta chì deve esse fatta in u so core. Perchè chì succede quandu una nutizia deludente tocca a mente di un adulescente? L'intensità di i pinsamenti è di i sentimenti ùn ponu esse descritte in parolle umane!

Ma u più grande educatore di tutti i tempi sapia ciò chì fà. Diu disse à Agar:

"Alzatevi, pigliate u zitellu è tene lu strettu per manu." (Genesi 1:21,18).

Una manu calda hè qualchì volta una risposta megliu cà lunghi argumenti in l'ore difficili di a vita. Si dice: "Sò cun voi! Ùn avete paura ! Ci hè una via d'uscita!' Era a medicina divinamente urdinata chì Agar avia da dà prima à u so figliolu Ismaele ! Solu allora a so attenzione hè stata attirata da un locu induve l'acqua chì dà a vita ghjunghjia da u pianu di u desertu.

À questu puntu, vale a pena una breve pausa:

"Tinialu strettu per a manu" era l'istruzione divina! Hè stata a prima cosa chì Agar hà da fà per guidà Ismaele à a fontana da a quale l'acqua preziosa sboccava.

Eranu sti parolle solu per Agar ? O Diu hà datu qualchì cunsigliu quì chì deve ancu applicà à tutte e generazioni successive quandu si tratta di i discendenti d'Ismaele?

Hè stupente chì ùn era ovviamente micca u pianu di Diu per calmà a mente turbulenta di Ismaele cù discussioni longu è argumenti teologichi. Innò! A stu puntu Diu avia solu dettu : « Tenitelu strettu per a manu » !

A quistione nasce: I cristiani anu messu in pratica u cunsigliu benevolente di Diu? Anu tenutu i figlioli d'Ismaele fermamente per a manu, l'accumpagnavanu, stavanu vicinu à elli, è in questu modu li lasciavanu sperimentà l'amore umanu amichevule di u so Salvatore? Hè stata a prima cosa chì anu dettu à i figlioli di Ismaele chì ùn eranu micca abbandunati (invece di ripetiri constantemente u missaghju duru chì ùn eranu micca l'eredi primari)?

Forse era u fattu stessu chì cusì poca attenzione hè stata pagata à stu cunsigliu benevolente di Diu chì hà pruvucatu tanti disturbi è opposizioni inutile in i seculi.

Dui donne ghjucanu u rolu principali in questa disputa nantu à l'eredità di Abraham: Sara è Agar.

A lealtà è a fiducia paganu

Sara insistia à escludiri Ismaele da a casa di u babbu. Fendu cusì, pareva avè guasi scurdatu chì era principalmente u so desideriu chì era in parte rispunsevuli di a triste situazione di Ismaele. L'altra donna - Agar - avia in mente di salvà a vita di u so figliolu Ismaele. Era disposta à fà tuttu per ùn lascià micca solu cum'è un paria.

Ma chì Diu avia da dì à questu?

Quandu Sara dumandò à u so maritu Abraham per escludiri Ismaele da a casa di u babbu è nigà ellu u dirittu di eredità, Diu disse:

"Ascolta a so voce in tuttu ciò chì Sara ti dice! Perchè in Isaac serà chjamatu a vostra sumente. " (Genesi 1:21,12)

Hè statu un colpu duru per Abraham. Ma di sicuru ancu per Agar ! "Ùn possu micca vede u zitellu mori!" (Genesi 1:21,16), disse, pienghjendu forte. U vostru zitellu deve ancu avè un locu in a casa di u babbu ! Ma Diu avia ghjustificatu a pretendenza di Sara.

"U vostru travagliu duveria dimustrà ciò chì significa quandu benedica à qualchissia", Diu avia dettu à Abraham (Genesi 1: 12,2 GN). Ma l'eredità d'Abrahamu è e benedizioni di Diu ùn ponu esse sparte à a ligera. Per chì sta verità pò esse messa in u so postu ghjustu, Diu hà cedutu à a dumanda di Sara. Cum'è l'eredità di Diu, l'eredità d'Abrahamu ùn pò esse ottenuta in ogni modu cuncepibile.

Sara era u difensore di a vera fede, a lege di Diu è u veru pattu. Ella sapia chì nimu ùn pò per mezu umanu furzà l'eredità di Diu è un locu in a casa di u Babbu celeste: solu u zitellu di u veru pattu, chì seguita tutte l'istruzzioni di Diu è fiducia in tutte e so prumesse, hè partitu nantu à u via chì stu scopu pò esse rializatu (Galati 4,21: 31-XNUMX). Questa hè a pretendenza di a vera religione.

Per chì sta verità assoluta continuà à esse pridicata cù u putere à traversu i seculi, Diu hà ghjustificatu Sara - chì hà tenutu i rivindicazioni di sta verità, i pretesti assoluti di una vera religione.

A misericordia salva i disappuntu è i rifiutati

Ma chì hè avà Agar ? Diu hà avutu ancu un pianu per voi?

"Ùn possu micca vede u zitellu mori!" ella disse quandu ella è u so figliolu avianu da abbandunà u campu di Abraham (Genesi 1:21,16). A vita di Ismaele era preziosa in i so ochji. L'hà dimustratu in parolle è in fatti ! Agar avia un core per l'emarginatu.

"Ùn possu micca vede u zitellu mori!" - Ùn parla micca da u core di tutti quelli chì capiscenu u destinu chì una persona tagliata da a casa di u babbu deve inevitabbilmente soffre ? A vita fora di casa ùn hè micca assai megliu cà a vita in un desertu urlante.

Ma Agar ùn hà risparmiatu sacrifici per avvicinassi à u paria. Diu hà ancu ricumpinsatu questu riccamente: mentre chì Sara difendava cù vehemenza a verità chì descriva a strada per a casa di u babbu, Diu hà datu à Agar un altru compitu : quellu di salvà a vita !

Iè, Diu avia appruvatu a pretendenza di Sara. Ma cum'ellu s'avvicinò à Agar, hà dettu chjaramente ciò chì hà da fà cù quellu chì avia persu u dirittu di l'eredità: "Alzatevi, pigliate u zitellu è stringelu strettu per a manu." (Genesi 1:21,18). primu cumandamentu divinu. Tuttu ciò chì seguita deve esse ancu fattu in questu spiritu.

Hè Agar - micca Sara - chì hà pigliatu queste parolle in seriu. Questu hà ancu fattu Agar - micca Sara - a donna chì Diu puderia aduprà per guidà u poviru vagabondu di u desertu à una primavera chì dà vita. Chì successu !

Semu solu cumpleti inseme

Una lezioni impurtante pò esse trattu da questu: l'attitudine di Sara presenta una sola verità di u pianu di salvezza di Diu. L'azzioni di Hagar, invece, cumpletanu a stampa. A manera chì Diu s'hè revelatu in questa disputa ci mostra cumu duvemu pusizzioni: Tutti quelli chì volenu campà secondu u cunsigliu di Diu ùn anu micca bisognu di mette solu à u latu di Sara o à u latu di Agar. Invece di disputà cù l'altri, quelli chì imitanu u caratteru di Diu ponu esercite tutte e so energie per discrive in i termini più chjaru a strada chì porta à a casa di u Babbu, mentre chì à u stessu tempu ghjunghje à i membri di altre religioni per u sustegnu è u sustegnu per dà. invece di nigà elli u dirittu à a casa di u babbu solu !

Quantu più successu avemu pussutu esse in u trattu di i zitelli squabbling d'Abrahamu si avemu avutu più chjaramente rapprisintatu a natura di Diu!

» Quale hè u veru eredi ? « Solu a fiducia conta !


Oghje ancu una quistione preoccupa u campu d'Abrahamu. "Quale hè u veru eredi?"

Tutte e trè religioni Abrahamic - Ghjudaismu, Cristianesimu è Islam - si riferiscenu à a so discendenza da Abraham. Sfurtunatamente, a quistione "Quale hè u veru eredi?" hè troppu spessu cunfusa cù l'affirmazioni "Quale hè u più grande trà noi?" Per quessa, tanti ebrei, cristiani è musulmani campanu in cunflittu constante cù e so rivindicazione. Invece di ghjunghje l'un à l'altru, disputanu a pretendenza à a casa di u babbu.

Ma quale hè u veru eredi? A Bibbia dà una risposta chjara:

"Ma s'è tù sì di Cristu, allora sì a sumente d'Abrahamu è l'eredi secondu a prumessa." (Galati 3,29:XNUMX).

Questa hè una pretendenza esclusiva. Ma hè - cum'è in u casu di Sara - appruvatu da Diu: "Perchè ùn ci hè micca altru nome sottu à u celu datu à l'omi da quale avemu da esse salvatu!" (Atti 4,12: XNUMX).

Sta verità pò evoca emozioni forti trà quelli di altre fede. Ma cumu facemu cun ellu?

"Alzatevi, pigliate u zitellu è stringilu strettu per a manu".

Vulemu veramente permette à i figlioli d'Abrahamu di vagare in u desertu è di more di sete per via di a nostra trascuranza ?

Tutti quelli chì vedenu a dura verità chì solu perchè sò a sumente d'Abrahamu ùn li facenu micca i principali eredi d'Abrahamu (Rumani 9,7: 10,12.13) ponu dopu allungà i so cori è e mani per estenderà l'amore sinceru à i so fratelli è sorelle di a sumente d'Abrahamu per piglià. a manu. In questu modu ponu dà sustegnu è sustegnu (vale à dì finu à ch'elli venenu ancu à ricunnosce l'evangelu salvatore di Diu - perchè à questu puntu Diu ùn face micca differenza trà i figlioli d'Abrahamu: "Tutti anu u stessu Signore, chì hè riccu per tutti quelli chì chjamanu. nantu à ellu, perchè: "Tutti quelli chì chjamanu u nome di u Signore seranu salvati" (Rumani XNUMX:XNUMX).

"L'acqua chì li daraghju diventerà in ellu una fontana d'acqua chì sorge in a vita eterna." (Ghjuvanni 4,14:XNUMX)

Dopu, dopu à u cunsigliu di Diu, Agar hà apertu l'ochji per vede un pozzu. Agar ùn hà micca bisognu di viaghjà luntanu per questu. Hà trovu a fonte assai vicinu à ella. À mezu à u desertu !

Ancu oghje, u stessu Diu ci ponu tandu mustrà induve l'acqua preziosa di a vita pozzu da a terra, chì i poveri vaganti di u desertu necessitanu cusì urgente. Hà prumessu:

"Daraghju gratuitamente da a surgente di l'acqua viva à quelli chì anu sete" (Apocalisse 21,6: XNUMX)

Pigliemu tutti i figlioli d'Abrahamu da a manu, è tenemu e nostre mani fermamente in i nostri cori, finu à ch'elli ricunnoscenu ancu à Ghjesù cum'è u so Salvatore persunale - perchè "ma s'è vo site di Cristu, sì a sumente d'Abrahamu, è eredi secondu a prumessa. " (Galati 3,29).

Lascià una Comment

U vostru indirizzu email ùn esse publicatu.

Aghju accunsentutu à l'almacenamiento è u trattamentu di e mo dati secondu EU-DSGVO è accettà e cundizioni di prutezzione di dati.