Неустрашиви надолазећом кризом: топлина од хладноће, храброст од кукавичлука, оданост од издаје

Неустрашиви надолазећом кризом: топлина од хладноће, храброст од кукавичлука, оданост од издаје
Адобе Стоцк - БиллионПхотос

Једна од најфасцинантнијих изјава о последњим временима. Од Елен Вајт

Божији судови се већ шире по земљи. Можете их видети у олујама, поплавама, олујама, земљотресима, у опасностима од воде и копна. Велики ЈА ЈЕСАМ говори онима који поништавају Његов закон. Када се Божји гнев излије на земљу, ко ће издржати? Сада је време да Божји народ покаже принцип. Када је Исусова вера највише презрена, Његов закон најпрезренији, тада наша ревност треба да буде најтоплија, а наша храброст најнепопустљивија. Залагати се за истину и правду када нас већина напусти, борити се за Господа када је мало хероја – то ће бити наш испит. У то време мораћемо да црпимо топлину из хладноће других, храброст из њиховог кукавичлука и оданост из њихових издаја. Јер ће нација стати на страну великог вође побуњеника.

Крај: Ревиев анд Хералд, 11. јануара 1887. године

За ову мисао је састављена следећа песма. Пролази испод коже. Текстови су на шпанском, али је укључен превод који се може певати. Веза до ИоуТубе видеа је на дну.

 

ПОНТЕ ДЕ ПИЕ – УСТАНИТЕ ХРАБРО

строфа 1

Лос трес хебреос одлучујуон ел сер салвадос о морир.
Избор три Јевреја је за њих живот или смрт.

Анте еллос уна имаген де оро; ел реи лес ордено сервир.
Златна слика се надвија пред њима; цар захтева: Богослужење!

„Ел Диос а куиен сервимос пуеде либрар дел фуего дел хорно ардиенте и де морир.
„Бог кога обожавамо може спасити од пламена, од ужарене пећи и од смрти.

О Реј, нема сервиремос, но нос инцлинаремос ни анте тус диосес ни анте ти.”
Краљу, нећемо се молити пред твојим боговима, нити ћемо пасти ничице и поклонити ти се.”

уздржати се

Понте де пие анте еса имаген, нот те арродиллес, понте де пие.
Устани храбро испред ове статуе, не баци се доле, реци не смело!

Еста ен лас манос де Диос либрарте. Антес ла муерте куе сер је пао.
Ако наш Бог хоће, може нас спасити. Боље умрети него бити неверан.


Бриџ

Ен есте тиемпо ен куе ла фе се осцурецио
У овим временима када вера више не важи,

Де ла Фриалдад обтендремос ел цалор,
Извуците своју топлу срдачност са хладноће!

Де цобардиа сацаремос ел валор
Узми своју јаку храброст из кукавичлука!

И леалтад де ла траицион.
Будите верни Господу јер је издан.

строфа 2

Цуандо ла религион де Цристо сеа бурлада син темер,
Када се вера Господа Исуса неустрашиво руга и исмеје,

Цуандо деспрециен сус палабрас, цуандо се риен де су леи.
Када његове речи више не важе, када се његов закон поништи,

Ентонцес нуестро цело тендра куе ардер ен фуего пор ла вердад понерсе ен пие.
Тада само наша ревност може да гори као огањ. Храбро се заузмите за истину!

Цуандо нос абандонен ла маиориа, сера пробада нуестра фе.
Када нас већина напусти, а никога нема, наша вера је прво на испиту.

уздржати се

Понте де пие анте еса имаген, нот те арродиллес, понте де пие.
Устани храбро испред ове статуе, не баци се доле, реци не смело!

Еста ен лас манос де Диос либрарте. Антес ла муерте куе сер је пао,
Ако наш Бог хоће, може нас спасити. Боље умрети него бити неверан,

куе сер је пао.
као неверство.

 

Текст: Фреиман Цамило
Превод: Каи Местер

 

Сцхреибе еинен Комментар

Ваша е-маил адреса неће бити објављена.

Слажем се са чувањем и обрадом мојих података у складу са ЕУ-ДСГВО и прихватам услове заштите података.