不为即将到来的危机所吓倒:冷酷中的温暖,懦弱中的勇气,背叛中的忠诚

不为即将到来的危机所吓倒:冷酷中的温暖,懦弱中的勇气,背叛中的忠诚
Adobe Stock - 十亿照片

关于末日最迷人的陈述之一。 艾伦怀特

神的审判已经传遍全地。 你可以在风暴、洪水、暴风雨、地震、水和土地的危险中看到它们。 伟大的我是对那些使祂的律法无效的人说话。 当上帝的愤怒倾倒在地球上时,谁会站起来? 现在是上帝子民展示原则的时候了。 当耶稣的信仰最被鄙视,祂的律法最被鄙视时,我们的热心就该是最温暖的,我们的勇气是最不屈的。 在大多数人离弃我们时为真理和正义挺身而出,在英雄稀少时为上帝而战——这将是我们的考验。 那时,我们需要从别人的冷漠中汲取温暖,从他们的懦弱中汲取勇气,从他们的背叛中汲取忠诚。 因为这个国家将站在伟大的反叛领袖一边。

澳元: 评论与通讯, 11 年 1887 月 XNUMX 日

下面的歌曲就是为了这个想法而创作的。 它进入皮肤下面。 歌词是西班牙语,但包括可唱的翻译。 YouTube 视频的链接位于底部。

 

蓬德派—— 勇敢地站起来

第 1 节

Los tres hebreos decisionon el ser salvados o morir。
三个希伯来人做出的选择对他们来说是生或死。

Ante ellos una imagen de oro; el rey les ordenó servir。
一个金色的形象耸立在他们面前; 国王要求:崇拜!

“El Dios a quien servimos puede librar del fuego del horno ardiente y de morir。
“我们所敬拜的上帝可以从烈火、烈火的熔炉和死亡中拯救出来。

哦,雷伊,没有 serviremos,没有 nos inclinaremos ni ante tus dioses ni ante ti。”
国王,我们既不会在你的神面前祈祷,也不会倒下崇拜你。”

避免

Ponte de pie ante esa imagen,而不是 te arrodilles,ponte de pie。
在这尊雕像面前勇敢地站起来,不要摔倒,勇敢地说不!

Esta en las manos de Dios 图书馆。 Antes la muerte que ser 倒下了。
如果我们的上帝愿意,他可以拯救我们。 与其背信弃义,不如死去。


此时童话故事已结束
在这些信仰不再重要的时代,

De la Frialdad obtendremos el calor,
把你的热情从寒冷中解脱出来!

德科巴迪亚 sacaremos el valor
从懦弱中拿出你坚强的勇气!

Y lealtad de la traicion。
要忠于主,因为他被出卖了。

第 2 节

Cuando la 宗教 de Cristo sea burlada sin temer,
当主耶稣的信心无所畏惧地被讥讽讥讽,

Cuando desprecien sus palabras, cuando se ríen de su ley。
当他的话不再有效,当他的律法失效,

Entonces nuestro celo tendra que arder en fuego por la verdad ponerse en pie。
只有我们的热心才能像火一样燃烧起来。 勇敢地为真理站出来!

Cuando nos放弃la mayoría, sera probada nuestra fé。
当大多数人离开我们而没有人在那里时,我们的信仰首先受到考验。

避免

Ponte de pie ante esa imagen,而不是 te arrodilles,ponte de pie。
在这尊雕像面前勇敢地站起来,不要摔倒,勇敢地说不!

Esta en las manos de Dios 图书馆。 Antes la muerte que ser 倒下,
如果我们的上帝愿意,他可以拯救我们。 与其背信弃义,不如死去,

阙瑟倒下了。
作为不忠。

 

作词:弗雷曼·卡米洛
翻译:凯梅斯特

 

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发表。

我同意根据 EU-DSGVO 存储和处理我的数据并接受数据保护条件。